今日先生と中国の若者達の多くがなぜ結婚ができないかという話をしていました。
中国では男性の人口がとても多くなっていて、男性は結婚が難しくなっているということです。
先生に「なぜ結婚がそんなに難しくなっていると思いますか?」と聞かれたので、私は、中国人の女性が男性に求める理想が高すぎるのではないか、さらには、親の結婚相手に対する経済面などの要件も高すぎるのではないか、私はそこまで条件が厳しくありませんでしたと答えました。
すると、先生は私に
「爱情比面包重要吗?」
尋ねてきました。
面包とは私の大好きなパンのことです。いつもパンを作っているのでパンの話題は多いけど、敢えてここで愛情とパンを比べるか!?と一瞬面食らいました。
意味がわからないので尋ねてみると、ここで言うパンは文字通りのパンの意味ではありませんでした!
ここでの面包は、生活する上で物質的な要求を満たすもの、すなわち家やお金など。それらがあり十分に食っていけて生活が満たされるかということでした。要するに、結婚相手の経済的条件を指しています。ここで先生が聞きたかったのは、結婚相手の条件が良いことより愛情の方が大事ですか?ということだったのです。
もちろん「はい」と答えました。
ちなみに中国では面包のほうを重視する女子も多いらしいです!
中国語って面白いですね。
ツイッターやってます